Перевод "upright piano" на русский
Произношение upright piano (апрайт пианоу) :
ˈʌpɹaɪt piˈanəʊ
апрайт пианоу транскрипция – 33 результата перевода
He does not drop behind.
There is even a upright piano behind the grid, and on the bench.
WC is here.
Не оборвётся.
Даже пианино за решёткой и на дыбе.
Туалет.
Скопировать
That's plenty.
You can get an upright piano.
Save the grand piano for when you're famous.
Этого более чем достаточно.
Получишь пианино.
Накопишь на рояль когда станешь известной.
Скопировать
It's too big.
If you had an upright piano, we could have more space - and a new sofa. - We'll talk about it.
She told me about your strike.
Нет, он слишком большой.
Будь у тебя не рояль, а пианино, у нас было бы просторнее, и мы смогли бы поменять диван!
Камилла рассказала мне о твоей забастовке.
Скопировать
He does not drop behind.
There is even a upright piano behind the grid, and on the bench.
WC is here.
Не оборвётся.
Даже пианино за решёткой и на дыбе.
Туалет.
Скопировать
That's plenty.
You can get an upright piano.
Save the grand piano for when you're famous.
Этого более чем достаточно.
Получишь пианино.
Накопишь на рояль когда станешь известной.
Скопировать
It's too big.
If you had an upright piano, we could have more space - and a new sofa. - We'll talk about it.
She told me about your strike.
Нет, он слишком большой.
Будь у тебя не рояль, а пианино, у нас было бы просторнее, и мы смогли бы поменять диван!
Камилла рассказала мне о твоей забастовке.
Скопировать
Control power off.
We'll pick her up right after first orbit, and activate all sensors.
With the laser communciation link activate the second orbit, we're in.
Управление питанием.
Мы заберем ее прямо после первой орбиты, и активируем все датчики.
С помощью лазерного канала передачи данных активизируем ее переход на вторую орбиту.
Скопировать
Nothing left?
There was a big mirror too... where I first heard you playing your piano.
We no longer have that beautiful place.
Ничего не осталось?
А ещё большое зеркало... в комнате, где я впервые услышал, как вы играете на пианино.
- Того прекрасного места больше нет.
Скопировать
Another time, maybe.
Excuse me, sir, I´m looking for A certain piano store.
- l never buy any.
В другой раз, может быть.
Простите меня, сэр, я ищу магазин где продают пианино.
- Я никогда их не покупаю.
Скопировать
Do a number from your show.
- Without a piano, no.
- I´m feeling a bit out of tune.
Покажите номер из вашего шоу.
- Без пианино, нет.
- Я немного не в настроении.
Скопировать
"But I say this with pride, that I once knew Clyde...
"...when he was honest and upright and clean.
"But the laws fooled around, kept taking him down...
Но могу вам сказать, Бог не даст мне соврать!
Бонни и Клайд человечны.
На закон бессердечным остался,
Скопировать
Why is it that I'm so sad and there is a shadow in my soul
The piano should play in minor and black crape should wave
In my chamber sound a church choir
И - нашла уж моя грусть и в душе отраженье.
Должен бы в moll клавир играть, и реять чёрный флёр.
И в моей комнате звучать должен лишь церковный хор.
Скопировать
The cypresses:
"There at Bolgheri, high and upright,
"they go by San Guido way double-parked
"КИПАРИСЫ".
В Болгери местный путь из Сан Гуидо есть.
Там стройные ряды высоких кипарисов.
Скопировать
This all comes of...,
This all comes of you playing the piano.
I should have stopped it years ago.
Всё это началось...,
Всё это началось из-за твоей игры на пианино.
Нужно было всё прекратить ещё тогда.
Скопировать
Saturday I went to my piano lesson.
Your piano lesson?
I thought that was on Wednesday.
В субботу я была на уроке музыки.
Урок музыки?
Я думал, он бывает по средам.
Скопировать
Caviar, champagne, the red carpet, everything.
He's as good as sewed up right now.
Okay?
Икра, шампанское, красный ковёр, всё.
Он сразу обалдеет.
Согласен?
Скопировать
Perhaps you can convey my apologies to him.
We were quarrelling about piano lessons.
Hello, dear!
Может быть, вы передадите ему мои извинения.
Мы ссорились из-за уроков музыки.
Привет, дорогая!
Скопировать
PONGO: For the first six months or so, we lived in a small house near the park, a modest little place, but just right for two couples who were just starting out.
(PIANO PLAYING)
Perdita, darling, are you all right?
[Понго] Месяцев, так, шесть, да и то поначалу... мы жили в небольшом домишке возле парка, скромное такое жилье... на для двух новобрачных семей в самый раз.
#[Звук пианино]
Пердита, дорогая, как ты себя чувствуешь?
Скопировать
The furniture is part antique, part US army.
The piano is showing signs of wear and tear, but it's a genuine Bechstein.
- Quite a view, isn't it, sir? - Yes.
Мебель, отчасти антикварная, отчасти из армейских запасов.
Рояль не в лучшем состоянии, но это настоящий Бехштейн.
- Прекрасный вид, не правда ли, сэр?
Скопировать
We know which one is the real wall, right?
We'll break it and we'll end up right there.
-Right in jail.
Мы же знаем, где настоящая стена.
Проломим ее и попадем в ломбард.
- В тюрьму мы попадем а не в ломбард!
Скопировать
TV, else piano.
Tinkles on the piano.
She used to be in show business.
Телевизор или рояль.
Бренчит на рояле.
Раньше она была в шоу-бизнесе.
Скопировать
But not for everything. And that's your handiwork.
The little violin, the little piano, the little sonatas... mom's portrait, mom's little darling.
On the eve of his wedding, you probably still had him sleeping with a teddy bear. You buried him in his childhood.
Скрипочка, пианино, сонаточки, мамочкин портрет, мамочкина любовь.
Вы думали, после свадьбы он так и будет спать в обнимку с плюшевым мишкой?
Вы любили его с детства, вы обокрали его, сделали умственно отсталым.
Скопировать
Here. Even before he could read, he would play sonatas on this. - Wow.
- I had him tutored in piano, violin...
- Then he developed a passion for modeling.
Смотрите, когда он еще не умел читать, то уже играл на нем сонаты.
Надо же, еще и музыку любит. Я устроила ему уроки игры на пианино и на скрипке.
А потом он увлекся лепкой. Надо же?
Скопировать
-What I would really like is a Nile green corset with rococo roses embroidered on the garters.
Or a new role for the player piano.
Or....
Чего я по-настоящему хотела бы, это зеленый Нильский корсет С розами в стиле рококо, вышитыми на завязках,
Или новую пьесу для фортепиано,
Или...
Скопировать
The saucer must seem so much a part of your fingers that one would think it could only be removed by surgery.
Now pour and be sure the coffeepot is upright before you take the cup away.
There must be no drops.
Блюдце должно казаться продолжением твоих пальцев, Чтобы подумали, что его можно только отрезать от тебя.
Теперь наливай И следи, чтобы кофейник стоял прямо, когда ты убираешь чашку.
Не должно быть капель.
Скопировать
You know, Miss Giraud's house is located very close to that café.
I must tell you that the piano lesson was cut short today.
With all that commotion.
Вы прекрасно знаете, окна дома мадемуазель Жиро выходят именно на тот участок набережной, где расположено кафе.
Я даже скажу вам, что урок фортепиано пришлось прервать.
Со всем этим шумом ничего не было слышно.
Скопировать
I'm late.
Those piano lessons take for ever.
Afterwards we went to the Arcy forest.
Я опоздала.
Эти уроки фортепиано такие долгие.
А потом мы пошли в лес д'Арси.
Скопировать
We got one consolation.
In the whole history of the world, there's never been a child brought up right.
Oh, now, really, Mother.
Нас может утешить только одно.
За всю мировую историю не было ребёнка, воспитанного правильно.
Ох, мама. Вот уж действительно...
Скопировать
No, it's changed to Saturday, remember?
Between 2:00 and 4:00, Miss Starch, piano.
Ask Michele.
Его перенесли на субботу, помнишь?
От 2 до 4, мисс Старч, пианино.
Спроси Мишель.
Скопировать
I mean, how did you get in?
Your little daughter opened the door to me on the way to her piano lesson and she said I was to wait
So here I am.
Я имею в виду, как вы сюда попали?
Ваша дочка открыла мне дверь она уходила на урок музыки и она сказала, чтобы я ждал здесь, пока вы не придёте.
И вот я здесь.
Скопировать
What were you doing on Saturday between 2:00 and 4:00 in the afternoon?
I went to my piano lesson.
- That's a lie.
Что ты делала в субботу с 2-х до 4-х часов дня?
Я ходила на урок музыки.
-Это ложь.
Скопировать
That's right.
The times you were supposed to be practicing the piano you were actually with this man?
I guess he was the only guy I was ever really crazy about.
Вот именно.
И все те часы, когда ты должна была играть на пианино ты проводила с этим человеком?
Наверно, он был единственным, кого я любила по-настоящему.
Скопировать
While we're on the subject how did you come to be so late on Saturday afternoon?
Saturday I went to my piano lesson.
Your piano lesson?
Раз уж мы об этом заговорили почему ты так задержалась в субботу днём?
В субботу я была на уроке музыки.
Урок музыки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов upright piano (апрайт пианоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы upright piano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апрайт пианоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
